Dorota Horodyska-polska tłumaczka i publicystka. Horodyska Dorota, Lloha Edlira, wstęp: Włodzimierz Milanowski. 2002: Aliçka Ylljet, Kompromis. Dorota horodyska: najświeższe informacje, zdjęcia, video o dorota horodyska; Horodyska nagrodzona przez Albanię.
Księgarnia internetowa: literatura piękna, książki dla dzieci, książki historyczne, filozoficzne, reportaże. Dorota Horodyska. Opracowane publikacje: Konstytucja Republiki Albanii. Powrót do poprzedniej strony. Twój koszyk jest pusty . Dorota Horodyska dostała" Srebrne Pióro" za najlepszy przekład prozy albańskiej na język obcy w 2002-Przyznawaną od pięciu lat przez
. Dorota Horodyska. Warszawa: Świat Książki, 2008. Ss. 142, isbn 978-83-247-0809-3. Seria: Lemur). Każdy dobrze wie, że Ismail Kadare to.
18 Kwi 2010. Tadeusz Czekalski Dzieje i Kultura Bałkanów, uj), dr Klaudia Dróżdż (redaktor naczelna Wydawnictwa Ossolineum), dr Dorota Horodyska (prezes. Stosowanie jhp bn w Bibliotece Sejmowej, różnice i problemy-Dorota Horodyska, Hanna Telega 4. Różnice w opisach bibliograficznych a kopiowanie rekordów. Dorota Horodyska, Edlira Lloha, Warszawa 2001, 31. 19 Irena Stawowy-Kawka, „ Mniejszości narodowe w Republice Macedonii– współczesne problemy” w: Miejsce.
Dorota Horodyska-Bibliografia. Dorota Horodyska. Podziel się: Dorota Horodyska. Oceń autora: pozytywnie 0 głosów negatywnie 0 głosów. Produkty związane z dorota horodyska-Stereo. Pl-internetowy sklep multimedialny. w ofercie: muzyka, książki, filmy, gry komputerowe, sprzęt fotograficzny.
Polska tłumaczka literatury albańskiej Dorota Horodyska mówi: albańskiego na polski Dorota Horodyska. Teraz tłumaczy ona powieść Agrona Tufy" Pojedynek" . Przekład Dorota Horodyska" Psia skóra" to przezwisko, druga natura i znak życiowego niedopasowania Krista Tupka, zwanego też Dupkiem: Polska tłumaczka literatury albańskiej Dorota Horodyska mówi: „ Nasza literatura ma szczęście w Albanii do doskonałych tłumaczy: nieżyjący już Shevqet Kambo, . Stefana Czpaliku przekład: Dorota Horodyska reżyseria, scenografia, opracowanie muzyczne: Małgorzata Paszkier i Sandra Staniszewska. Isbn: 978-83-89755-66-liczba stron: 288 kategoria: literatura piękna tłumaczenie; Dorota Horodyska: format książki: 85 x 195 mm okładka: miękka cena: 39 zł. Bella Szwarcman-Czar. 569909 bytes. Cezary Frac. Jpg 529158 bytes. Dorota Horodyska. Jpg 578411 bytes. Drohobycz dom brunona schulza 08 2008. Jpg. Lubonja pierwszy uderzy na alarm. Fatos Lubonja, " Albania-wolność zagrożona" przeł. Dorota Horodyska. Wyd. Pogranicze, Sejny 2005, seria" Meridian"
Dorota Horodyska, Wydawnictwo Pogranicze, Sejny 2005], „ Czas Kultury” r. xxii, 2006, nr 2 (131), s. 165-169. Poznań. Wydawca: Stowarzyszenie Czasu Kultury. Dorota Horodyska. < br/> < br/> < a href= " http: www. Female. Pl/ebook1/6086/ksiazka/158333/" > Psia skóra/Fatos Kongoli; przeł. Dorota Horodyska.
20 Kwi 2010. Dr Dorota Horodyska (prezes Towarzystwa Polsko-Albańskiego [www. Kontynent-warszawa. Pl], tłumacz i znawca literatury albańskiej).
Tłumaczenie: Dorota Horodyska Data wydania: 21 Listopad 2008. isbn: 978-83-247-0809-3. Oprawa: miękka. Format: 12, 5 x 20 cm. Liczba stron: 144
. Opowieść o tym, jak łatwo jest stracić wszystko prócz samego siebie, spisała Dorota Horodyska o bezdomnoŚci Katarzyna Kicha.
Cena: 25. 5 zł. Pałac snów, Ismail Kadare. " Pałac snów" Ismail Kadare, przeł. Dorota Horodyska, Znak, Kraków. Błąd w opisie? Zgłoś to! Filmpolski. Pl-największa internetowa baza filmu polskiego. Opis filmów fabularnych, aktorów, spektakli teatru tv, filmów krótkometrażowych, animowanych. 16. 30-17. 00– „ Buty” w wykonaniu Sandry Staniszewskiej, tekst: Stefan Cepaliku, tłumaczenie Dorota Horodyska, reżyseria, scenariusz, opracowanie muzyczne:
. Koperty i 77 książek-Astrit Beqiraj, Dorota Horodyska. To prawda, miałem w Albanii kłopoty z wydaniem" Cesarza"
Jak zauważa w posłowiu tłumaczka Dorota Horodyska opowiadania Alicki zdobyły tak wielką popularność, gdyż wniosły do rozrachunkowej literatury" satyrę. Jerzy Hauziński i Dorota Horodyska, prezeska Towarzystwa Polsko-Albańskiego, tłumaczka języka albańskiego. Moderatorem spotkania był dr Adam Balcer.
Republic of: Konstytucja Republiki Albanii [Polish]/Dorota Horodyska; Aliçka, Ylljet: Kompromis: 13 opowiadań albańskich [Polish]/Dorota Horodyska.
Dorota Horodyska). Zaniedbanie lub błąd grożą posądzeniem o zdradę. Dorota Horodyska). 22. Nie mogę uwolnić się od myśli, że kamienne hasła i.
31 Paź 2007. Tłum. z albańskiego Dorota Horodyska Tekst ukazał się w Albanii w gazecie„ Korrieri” z 26 sierpnia br. Źródło: Gazeta Wyborcza . Obejmuje podświadome rejony umysłu. Wspomnienia, marzenia mogą być dowodem świadczącym przeciwko tobie. Tłum. Dorota Horodyska. Dorota Horodyska]; Biblioteka Sejmowa. Wydział Opracowania Zbiorów]. Warszawa: Wydaw. Sejmowe, 2004. 107, 1] s. 21 cm. Sygnatury: ii 176519/ii . Od: < panoramakultur@ yahoogroups. Com> Do: Dorota Horodyska dorotah@. Send Email, Sep 1, 2005 9: 25 pm. < Prev Topic Next Topic> 13 opowiadań albańskich' ' wybór, przekład i posłowie Dorota Horodyska, Wyd. Horodyska Dorota, Lloha Edlira, wstęp: Włodzimierz Milanowski, Warszawa 2001
Dorota Horodyska, Edlira Lloha, Warszawa 2001· Adam Koseski, w bałkańskim tyglu, Pułtusk 2002· Gerard Kosmala, Albańczycy na Bałkanach w końcu xx w.
. Dominika Wielowieyska· Dora Fakiel· Dorota Horodyska· Dorota Safjan· Dorota Salamon· Dorota Szwarcman· Dorota Wellman· Duże Pe. Saga rodziny Lubonjów, albańskich intelektualistów. Dorota Horodyska. 2002-03-22, ostatnia aktualizacja 2002-03-20 13: 15.
Tłumaczenie: Dorota Horodyska. Oprawa miękka. Wydanie: pierwsze. isbn: 83-240-0699-0. Opracowanie graficzne: Witold Siemaszkiewicz. Rok wydania: 2006 . Przekład z języka albańskiego, opracowanie i wybór z udziałem Autora Dorota Horodyska, Wydawnictwo Pogranicze, Sejny 2005.
. Rafał Degiel, Magdalena Borysewicz, Magdalena Janota Bzowska, Dorota Horodyska, Jolanta Steciuk, Natalia Syrzycka-Mlicka, Hubert Szperl, Piotr Toczyski.
Tłumaczenie Dorota Horodyska i Adam Bosiacki. Wstęp. Tłumaczenie Dorota Horodyska, Edlira Lloha. Wstęp Włodzimierz Milanowski. Godz. 12-monodram„ Buty” – Sandra Staniszewska (pwst), wprowadzenie-dr Dorota Horodyska Pozdrawiam serdecznie i, mam nadzieję, do zobaczenia w Toruniu! 20 Maj 2010. Dorota Horodyska. Kadar, Ismail (1936-Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2006. Na stanie. Pielgrzym/Paulo Coelho; przekł. Stosowanie jhp bn w Bibliotece Sejmowej, różnice i problemy-Dorota Horodyska, Hanna Telega 14. Różnice w opisach bibliograficznych a kopiowanie rekordów. Dorota Horodyska-Warszawa: " Świat. Ksiąki" 2008. Wypożyczalnia. • Przesilenie/Andrzej Horubała. Warszawa: " Fronda" 2010. Wypożyczalnia.
Saga rodziny Lubonjów, albańskich intelektualistów. Dorota Horodyska 2002-03-22, Lubonjowie są rodziną albańskich intelektualistów. 9 Mar 2010. Jego przewodniczącą jest aktualnie dr Dorota Horodyska, tłumaczka literatury albańskiej. Nasze kontakty z Albanią mają więc dziś inny, . Stefana Czpaliku przekład: Dorota Horodyska. Reżyseria, scenografia, opracowanie muzyczne: Małgorzata Paszkier i Sandra Staniszewska.
Tłumaczenie: Dorota Horodyska. Tytuł oryginału: Le Successeur. Wydawnictwo: Świat Książki. Data wydania: 2008 (data przybliżona). isbn: 9788324708093. Dorota Horodyska: Albania– wolność zagrożona. Wybór publicystyki z lat 1991-2002. Pogranicze Sejny 2005. isbn 83-86872-66-7.
. Amelia Franas, Joanna Ugniewska, Alicja Rosenau, Jerzy Czech, Katarzyna Leszczyńska, Dorota Horodyska, Dorota Jovanka Ćirlić, Danuta Suchorowska. Przekład z albańskiego– Dorota Horodyska Książki wydawane w serii„ ieil” zwykle zaskakują odkrywaniem miejsc i ludzi, którzy– choć istnieją czy żyją. 2 Paź 2009. Lubonja Fatos: Albania– wolność zagrożona: przekład z jęz. Alb. Opracowanie i wybór z udziałem autora Dorota Horodyska. Sejny. Fadil Paçrami, shuhet“ puçisti” niby kulturës, Gazeta Panorama 16 i 2008. Dorota Horodyska, Saga rodziny Lubonjów, albańskich intelektualistów. Lubonja Fatos: Albania-wolność zagrożona: przekład z jęz. Alb. Opracowanie i wybór z udziałem autora Dorota Horodyska. Sejny. Wydawnictwo Pogranicze.
Zapisani nauczyciele. Nikt się jeszcze nie zapisał. Zapisani goście. • Dorota Horodyska; • Elżbieta Łojewska. Ostatnio na forum. » wejdź na forum.
Przekł. z jęz. Alb. Oprac. i wybór z udziałem Autorki: Dorota Horodyska. Adres wyd. Sejny, Pogranicze, 2005. Opis fiz. 455, 1] s. 21 cm. Tłumaczenie Dorota Horodyska i Edlira Lloha. Wstęp Włodzimierz Milanowski. Warszawa 2001, str. 91. Publikacja zawiera tłumaczenie tekstu nowej konstytucji.
Autor, Kadaré, Ismail (1936-Tytuł, Pałac snów/Ismail Kadare; przekł. z jęz. Alb. Dorota Horodyska. Adres wydawniczy, Kraków: " Znak" 2006.
. Drugim gościem będzie Dorota Horodyska-tłumaczka literatury albańskiej. Opowie o pisarzach albańskich tłumaczonych w Polsce. . Dorota Głowacka, Michał Głowiński, Gmina Wyznaniowa Żydowska w Warszawie. Dara Horn, Dorota Horodyska, Michał Horoszewicz, Jacek Hugo-Bader. Dorota Horodyska. adres wyd. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2006. seria: Proza/Znak. hasŁa: Powieść albańska-21 w. opis fizycz.
Dorota Horodyska-Konstytucja Albanii, Dorota Horodyska Konstytucja Albanii (83-7059-493-x/837059493x) · Dorota Buchwald-Fredro na scenie
. Fatos Lubonja, " Albania-wolność zagrożona" przeł. Dorota Horodyska. Wyd. Pogranicze, Sejny 2005, seria" Meridian"
Dorota Horodyska przed szansĄ. o dramaturgii albaŃskiej stefan Çapaliku buty (kËpucËt) Przełożyła Dorota Horodyska Dorota Horodyska buty z duszĄ.
Dorota Horodyska i Adam Bosiacki; wstęp Adam Bosiacki; Biblioteka Sejmowa. Adres wydaw. Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 1997. Jak zauważa w posłowiu tłumaczka Dorota Horodyska opowiadania Alicki zdobyły. 13 opowiadań albańskich, przekład i posłowie Dorota Horodyska, Sejny 2002.
Dorota Horodyska, wstęp Konstanty Gebert. Pogranicze, Sejny. Źródło: Gazeta Wyborcza. Nasza Klasa da się polubić? Co ciekawe, mój kierunek zrobił sobie.
Dorota Horodyska. Wydawnictwo Czarne. Wołowiec 2007. Dorota Horodyska. Świat Książki. Warszawa 2008. Śmierć-zagadka. Monika maziarz.
Ismail Kadare; z alb. Przeł Dorota Horodyska. Warszawa: Świat Książki, 2008. 142, 2] s. 20 cm. Lemur) Tyt. Oryg. [Pasardhesi] 2003.
8 Maj 2010. Dorota Horodyska, wyd. Świat Książki, Warszawa 2008, isbn 9788324708093. Dorota Horodyska, Więź 1999/12; Sowula Grzegorz, Ismail Kadare.
Przekład: z albańskiego Dorota Horodyska-Seria: " Inna Europa Inna Literatura" Wydawca: Czarne-Miejsce i rok wydania: Wołowiec, kwiecień 2007r. 29 nëntor 2003/tn Çerçiz l olo Ç i Dorota Horodyska nuk mund të jetë shumë e njohur në të gjitha viset shqiptare, por, nëse përmendet emri i saj në. Następca, przeł. Dorota Horodyska, wyd. Świat Książki, Warszawa 2008, isbn 9788324708093. Dorota Horodyska, Gazeta Wyborcza 2004/72, s. 16-17.
. z opóznieniem dotarlismy do wywiadu udzielonego przez Dorote Horodyska pod koniec 2003 roku albanskiemu czasopismu' Fjala' ' Slowo'
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plrobertost.xlx.pl